Descripción de Leonid Kharitonov & Red Army Choir - "Dark-Eyed Cossack Girl":
Leonid Kharitonov & Alexandrov Ensemble of the Red Army - "Dark-Eyed Cossack Girl" (or "Chernoglazaya Kazachka"; English Subtitles) 1969 IMPORTANT! I have added English subtitles! Be sure to turn Captions (CC) on in your YouTube player to view the subtitles! It's the last right button on the player's tool bar. This song is about Cossak Soldier who once met a dark-eyed Cossak girl and asked her to shoe his horse. The girl agreed and asked for a very small price. The man asked her name since he liked her very much. The girl refused to tell her name and answered that the cossack would hear it right from under his horse's shoes when he rides it. The cossack started riding his horse and guessing her name - Masha? Zina? Dasha? Nina?.. No, they were all wrong... KATYA, KATYA, KATERINA - the horseshoes knocked her name...!!! Since those times whereever the cossack went he always whispered "KATYA, KATYA, KATERINA"... He was thinking that that was an obsession since he already had another girlfriend. But strange thing was that he could never take that cossak girl's name out of his chest as it was a neverending song inside there... Леонид Харитонов и Краснознаменный Ансамбль песни и пляски им. Александрова - песня "Черноглазая Казачка" =========== Chernoglazaya kazachka Podkovala mne konya Serebro s menya sprosila Trud nedorog tsenya/ Kak zovut tebya molodka A molodka govorit Imya ty moje uslyshysh Iz-pod topota kopyt. Ya po ulitse poehal, Po doroge poskakal Po tropinke mezhdu buryh, Mezhdu seryh, mezhdu skal. Masha, dasha, olya, zinya? Vse kak budto ne ona. Katya, katya vysekayut Mne podkovy skakuna. I s the por hot shagom edu, hot galopom poskachu katya, katya, katerina neotvyazno ya shepchu. Chto za bestoloch takaya, U menya zh drugaya est! No uzh katyu slovno pesnyu Iz grudi brat ne izvest, Chernoglazaya kazachka Podkovala mne konya Serebro s menya sprosila Trud nedorog tsenya/ Kak zovut tebya molodka? A molodka govorit Imya ty moje uslyshysh Iz-pod topota kopyt. +++ Черноглазая казачка Подковала мне коня. Серебро с меня спросила, Труд недорого ценя. Как зовут тебя, молодка? А молодка говорит: Имя ты мое услышишь Из под топота копыт. Я по улице поехал, По дороге поскакал. По тропинке между бурых, Между серых, между скал. Маша, Зина, Даша, Нина ? Все как будто не она. Катя, Катя высекают Мне подковы скакуна. С той поры хоть шагом еду, Хоть галопом поскачу, Катя, Катя, Катерина, Неустанно я шепчу. Что за бестолочь такая, У меня ж другая есть! Ну, а Катю, словно песню, Из груди брат не известь. Черноглазая казачка Подковала мне коня. Серебро с меня спросила, Труд недорого ценя. Как зовут тебя, молодка? А молодка говорит: Имя ты мое услышишь Из под топота копыт. ======================= Official site of Leonid Kharitonov - rus: http://www.leonidharitonov.ru eng: http://www.lkharitonov.com/ The Alexandrov Ensemble (KAPPSA) unofficial blog is here - http://kappsa.wordpress.com/ Из этого концерта - http://www.youtube.com/view_play_list?p=6A373F78B7E5C9FA (Eastern Orthodox Church motives)
Russian Folk Songs - Red Army Choir (Good video) / Хор Красной Армии
06:10 Mins | Visto 143523 veces
Russian Red Army Choir - Little Bell (Kolokoltschik)
04:08 Mins | Visto 395943 veces
The Sacred War - Священная война - Svyaschennaya voina
02:50 Mins | Visto 1613132 veces
Red Army Choir - The song about the 27th division
03:11 Mins | Visto 115625 veces
Russian Red Army Choir - Polyushka Polye (Song of the Plains)
03:14 Mins | Visto 63997 veces
Leonid Kharitonov & Alexandrov Choir - The Long-range Guns Keep Silent
04:25 Mins | Visto 5015 veces
Russian Red Army Choir & Soloists - Long Live Our Power!
04:48 Mins | Visto 12830 veces
Russian Red Army Choir & Leningrad Cowboys - "Song of the Volga Boatmen" / "Happy Together" - 2/11
07:15 Mins | Visto 65035 veces